АЙТЫШ
Айтыш представляет собой состязание между двумя акынами. Термин “акын” употребляется, когда речь идет об экспромтом рассказывающем стихотворения человеке – что несколько напоминает менестрелей в старинной Европе. Два исполнителя сидят или стоят на некотором расстоянии друг от друга, подавая друг другу реплики в песенно-стихотворной дуэли и подхватывая слова и идеи оппонента в ритмичном смешении вокала и восклицаний.
Акыны выступают по очереди, исполняя песни и создавая что-то вроде музыкального диалога наподобие спора. По-другому это называется “алым сабак”, что переводится как “продолжить линию” – то есть один акын начинает дискуссию с “аргумента”, а второй должен продолжить в этом же духе. Они должны импровизировать на какую угодно предложенную тему ... и по всей видимости, они могут обыгрывать часами различные сюжеты, от красоты Вселенной до удовольствия от выпитой пиалы чая. Победителем в состязании становится тот, кто покажет наилучшие результаты в музыкальности, ритмичности, смекалке и остроумии.
Традиционные состязания акынов представляют собой выступления пар акынов, однако одновременно может участвовать и большее их число. Бывали случаи, когда к выступающим присоединялся и кто-то из публики! Обычно акын аккомпанирует себе на комузе.
В этом разделе вниманию посетителей представлен короткий видеоролик, демонстрирующий парное выступление акынов. Ролик был снят осенью 2009 в селе Боконбаево (Иссык-Кульский регион, южный берег озера Иссык-Куль). Исполнители: Айгюль Бердигулова – женская роль, Жолдубай Жапаров – мужская. Сюжет повествования основан на взаимных репликах о взамоотношениях полов.
Данный ролик предназначен для ознакомительного просмотра, поэтому разрешено его скачивание и распространение в некоммерческих целях.
Оператор: Ольга Заиченко, Sands Design studio
Длительность: 2 мин. 56 сек.
Формат: Wmf (Winamp Media File)
Объем файла: Около 19 Мб
МАНАСЧЫ
“Это было давно, а свидетелей того уже нет …” Примерно такими словами манасчы начинают свои песни о подвигах Манаса – легендарного героя кыргызов. Традиционная центральноазиатская литература приняла форму песен, поэм и историй в исполнении странствующих менестрелей (“акын” по-кыргызски). У кыргызов есть целый цикл таких легенд о герое по имени Манас, и этот цикл в 20 раз длиннее “Одиссеи”. Тех акынов, которые могут их рассказывать, называют манасчы. В прошлом было несколько очень известных манасчы, включая Манасчы Сагынбая, Токтогула и Тоголок Молдо – в Бишкеке есть улицы, названные в их честь.
Если история о Манасе занимает центральное место в кыргызской традиционной культуре, а также характере, психологии и духовности кыргызов, то манасчы пользуется особым почетом в кыргызской культуре. Манасчы (традиционно это всегда мужчины, однако в этом качестве известны и несколько женщин) чередуют быстрый декламационный стиль при рассказывании фактической информации и очень ритмичный речитатив во время исполнения диалогов и прямой речи. Они используют драматические жесты, перепады интонаций и мимику в качестве неотъемлемой части своего исполнения – используя все это для удержания внимания публики.
Несмотря на то, что иногда удается попасть на выступления манасчы в городах, есть что-то особенное в том, чтобы увидеть такое на джайлоо – под открытым небом, так, как оно рассказывалось в давние времена.
Некоторые видные манасчы:
* Сагынбай Орозбаков (1876-1930), родился в селе Кабырга Иссык-Кульского региона. Карьеру манасчы начал в возрасте примерно 15 лет. Его версия эпоса была переписана между 1922 и 1926 годами, и считается классическим вариантом из 180387 строк.
* Саякбай Каралаев (1894-1971), изображен на 500-сомовой банкноте.
* Токтогул Сатылганов (1864-1933), изображен на 100-сомовой банкноте.
* Тоголок Молдо, 1860-1942, (его изображение можно видеть на банкнотах в 20 сомов). Он был первым манасчи, записавшим рассказываемые строки.
* Сейдене Молдоке кызы (родилась в 1922) – одна из редких женщин-манасчы. Родилась в долине Кетмен-Тёбё и, вдохновленная великим манасчы Токтогулом, начала рассказывать часть эпоса под названием “Семетей”. В ранний период своей карьеры манасчы она посетила Талас и другие места, имеющие отношения к герою.






